Беше се обадила на майка си, защото леля Людмила току-що беше дошла да иска продажба на бабиния апартамент.
— Не се тревожи, дъще! Людмила няма да получи нищо. Всички пари ще останат в нашето семейство. Виктория замлъкна насред думата. — Какви пари, мамо? — Ами парите
Mass Effect
Ligara à mãe porque a tia Lúcia tinha acabado de aparecer a exigir que o apartamento da avó fosse vendido.
— Não te preocupes, filha! A Lúcia não recebe nada. Todo o dinheiro fica na nossa família. Mariana parou de falar. — Que dinheiro, mãe? — O dinheiro
Mass Effect
Elle avait appelé sa mère parce que sa tante Lucie venait de passer pour réclamer sa part de l’appartement de mamie Madeleine.
— Ne t’inquiète pas, ma fille ! Lucie n’aura rien. Tout l’argent restera dans notre famille. Claire s’interrompit. — Quel argent, maman ? — Mais l’argent de l’appartement.
Mass Effect
Вона подзвонила матері, бо тітка Люба щойно приходила вимагати продажу бабусиної квартири. Оксана думала, що мати обуриться й підтримає її.
— Не хвилюйся, доню! Люба нічого не отримає. Усі гроші підуть у нашу родину. Оксана затнулась на півслові. — Які гроші, мамо? — Ну як які? Квартиру продамо.
Mass Effect
Azért hívta fel az anyját, mert Judit néni épp követelte, hogy adják el a nagymama lakását. Azt hitte, az anyja megvédi.
– Ne aggódj, kislányom! Judit semmit sem kap. Minden pénz a mi családunkban marad. Dóra elakadt a mondat közepén. – Milyen pénz, anya? – Hát a lakás ára.
Mass Effect
Ze had haar moeder gebeld omdat tante Lydia net was langs geweest om het appartement van oma te verdelen. Ze had steun verwacht.
— Maak je geen zorgen, meisje. Lydia krijgt niets. Al het geld blijft in ons gezin. Sophie stopte midden in haar zin. — Welk geld, mam? — Nou,
Mass Effect
Marta poczuła, jakby ktoś polał ją zimną wodą.
— Nie martw się, córciu! Ludwika nic nie dostanie. Wszystkie pieniądze zostaną w naszej rodzinie. Marta zamilkła w pół zdania. — Jakie pieniądze, mamo? — No jak to
Mass Effect
Martina rimase con il telefono in mano, incapace di rispondere.
— Non preoccuparti, tesoro! Lucia non prenderà nulla. Tutti i soldi resteranno nella nostra famiglia. Martina si bloccò. — Quali soldi, mamma? — Ma come quali? Vendiamo l’appartamento.
Mass Effect
Veronika pomalu odtáhla telefon od ucha.
— Neboj se, dcero! Ludmila nedostane nic. Všechny peníze půjdou do naší rodiny. Veronika se zarazila uprostřed věty. — Jaké peníze, mami? — No jaké asi? Byt prodáme.
Mass Effect
Двадесет и седем години брак. Две пораснали деца. Общ дом, общи празници, болести, ремонти, тревоги, радости.
— Елена, няма да търпя унижение — каза Мария бавно. — Имам право на спокоен живот. — Спокоен? — Елена рязко стана. — Това ли наричаш спокойствие? Късаш
Mass Effect