Dukra pakvietė mane savaitei prie jūros. Džiaugiausi kaip vaikas. Įsivaizdavau saulę, vėją ir ilgus pasivaikščiojimus pajūriu. Vietoj to vakarais sėdėjau nuomojamame bute, pjausčiau vaisius anūkams ir klausiausi lauke
Дъщеря ми ме покани за една седмица на море. Зарадвах се като дете. Представях си плажа, разходките и вечерите със семейството. Вместо това седях в наетия апартамент, режех
A minha filha convidou-me para passar uma semana junto ao mar. Fiquei feliz como uma criança. Imaginava sete dias de praia, passeios e jantares em família. Acabei por
Ma fille m’a invitée à passer une semaine au bord de la mer. J’en ai été heureuse comme une enfant. Je m’imaginais déjà marcher sur la plage, respirer
Донька запросила мене на тиждень до моря. Я зраділа, як дитина. Сім днів сонця, вітру й шуму хвиль — саме так я уявляла поїздку, коли Марина подзвонила. Насправді
A lányom meghívott egy hétre a tengerhez. Úgy örültem, mint egy gyerek. Már előre láttam magam előtt a hosszú sétákat, a naplementét és a reggeli kávét a víz
Mijn dochter nodigde me uit voor een week aan zee. Ik verheugde me als een kind. Zeven dagen wind, strand en lange wandelingen. Uiteindelijk zat ik iedere avond
— Patrycja, mogłabym wieczorem wyjść na molo? Chciałabym pospacerować, popatrzeć na zachód słońca. Córka spojrzała na mnie znad telefonu, jakbym poprosiła o coś niezwykłego. — Dzisiaj? — Tak.
Mia figlia mi invitò a trascorrere una settimana al mare. Quando me lo disse, provai una gioia quasi infantile. Sette giorni di sole, passeggiate sulla spiaggia e cene
Dcera mě pozvala na týden k Baltu. Radovala jsem se jako malé dítě. Sedm dní moře, větru a dlouhých procházek po pláži — tak jsem si tu cestu
